THE HAPPY EYES SYSTEM FOR EYE PROTECTION

Come si utilizza:
How to use it:


sovrapporre i segni della freccia
fino alla riga indicata facendo
pressione per far aderire bene

le parti sovrapposte.

Overlap the arrows as far as the line.
Press to stick the two overlapping
parts securely together.


chiudere gli occhi ed applicare
con una moderata pressione
affinchè aderisca.
A fine seduta rimuovere lentamente.

Close your eyes and apply it
with moderate pressure until it sticks.
At the end of the session, remove slowly.

Ha superato con successo diversi test clinici universitari che dimostrano l'efficacia della sua protezione e della sua sicurezza ipoallergenica.

It has passed various university clinic tests that prove
the efficacy of its protection and hypoallergenic safety.

 

 

protegge
dai raggi UV-A e UV-B gli occhi e le parti sensibili

igienico
monouso, lo usi solo tu

attenua il calore
provocato delle lampade

anatomico
si adatta perfettamente alla parte interessata (doppia piegatura)

non lascia segni
di supporti, elastici, come altri tipi di occhialini

permette una perfetta visione
garantendo una ottima mobilità in cabina

It protects your eyes and sensitive areas from UVA and UVB rays
It is hygienic because it is a throwaway item: only you use it.
It mitigates the heat generated by the lamp
It is anatomic because it adapts perfectly to the area to be protected (double fold).
It does not leave marks of supports or elastics, like other types of shades do.
It allows perfect vision and excellent mobility in the compartment